Little Words. Big Ideas.

不仅是 “好” 的译员

一般的 “好” 译员可能仅有良好的双语能力与写作能力,而立言翻译 “优秀” 的译员还具备优秀的理解能力、查证能力与判断能力,不但能处理较为专业的原文,还能提升译文质量。

 

许多人认为译员只要双语能力好、写作能力好,就能做好翻译工作,顶多是再要求译员有相关背景,不过立言翻译认为这仅是 “好” 译员的标准。一名 “优秀” 的译员,经常会遇到超乎自己既有知识的内容,因此还需具备优秀的理解能力、查证能力与判断能力,才能处理较为专业的原文。原文的逻辑或表达方式不清楚时,“优秀” 的译员还能提升译文质量。