Liitrans Culture

立言文化

立言翻譯的公司文化鼓勵溝通與多元職務,正好改變了翻譯工作讓許多人最不適應的兩點:第一是沈悶而孤單的工作環境,第二是單調而重複的工作性質。

 

曾經有人形容翻譯公司的工作環境是「連針掉到地上都聽得到」,由於工作性質與公司文化的關係,許多翻譯社內的全職翻譯人員每天都不停地在翻譯,甚至經常需要加班。翻譯人員為專心完成工作,往往會避免互相干擾,導致無暇與身旁的同事溝通與交流,在遇到工作瓶頸時也未必會尋求幫助,許多人的翻譯工作因此顯得沈悶而孤單。

 

另外,翻譯工作在許多翻譯社都是專才的職務。翻譯人員不但每天不停地翻譯,而且每天也只從事這一項工作。雖然專注於一項技能可以讓人更快提升專業度,但同時也限制了個人當下的思考廣度與未來的工作發展性,進而限制個人的人生豐富度。即便翻譯領域、題材經常變化,但工作上的本質依舊一成不變、單調而重複。

 

鼓勵溝通交流 納入多元職務

立言翻譯的公司文化鼓勵同事之間互相溝通與交流,公司制度並納入多元職務的設計。我們鼓勵溝通,因為工作是生活的一部分,不該是一個人的象牙塔;能有溝通、討論的機會,也會讓工作變得更加有趣、有效率。我們同時也提倡交流,因為我們相信即便是像翻譯這樣的專才職務,都可以與他人相互學習,使自己的認知更深、更廣,進而在翻譯工作上有所幫助。

 

這些溝通與交流不只侷限於同職務的同事之間,跨職務的交流不但能帶來更多想法,也能讓彼此知道不同職務間的考量與實際工作情形,有三大好處:一來可以令公司內部運作更加順暢,二來可以使組織成員更了解公司的走向與規劃,三來讓公司同仁能夠拓展自己的人際圈。

 

台北立言翻譯社翻譯公司

 

多元職務的設計,對個人與公司也有多重效益。舉例來說,立言翻譯的「儲備幹部」一職在 70% 的工作時間負責翻譯,30% 的時間負責公司發展,目標是成為翻譯的專才與管理的通才。這種工作設計帶來的就具備了上述跨職務交流的三大好處,還能讓組織成員擁有多元技能,並且大幅提升職涯的發展性與選擇性。

 

此外,由於「儲備幹部」有 30% 時間從事公司發展,能接觸客戶,也能接觸譯者。接觸客戶可以讓組織成員更能掌握客戶的需求與考量,進而提升個人與公司的翻譯品質;接觸譯者則可以讓組織成員了解譯者狀況,與譯者相互學習、成長,並將客戶的需求與考量讓譯者了解,落實公司強調的「服務精神」。